Join the forum, it's quick and easy

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

最新主题

» 范子烨:中古時代的喉音藝術
董桥:彩翎之恋 Empty2016-05-15, 20:57 由 游魂

» 人生在世,所为何来?(空我道旨要)
董桥:彩翎之恋 Empty2015-06-11, 18:19 由 游魂

» 以茶送走的一天
董桥:彩翎之恋 Empty2015-06-11, 18:05 由 游魂

» 较量:中国和日本的第一首白话诗
董桥:彩翎之恋 Empty2015-06-09, 10:55 由 游魂

» 即兴《无题之诗》(朵渔诗集《最后的黑暗》悦读中。。。)
董桥:彩翎之恋 Empty2014-02-27, 00:11 由 君临

» 我的宇宙观:创一新字,代替老子的道,成就我今生的修行
董桥:彩翎之恋 Empty2013-12-19, 00:37 由 君临

» 四滴茶
董桥:彩翎之恋 Empty2013-12-19, 00:33 由 君临

» 女史(二十六):茅司
董桥:彩翎之恋 Empty2013-12-07, 13:11 由 雨雨1980

» 一首好诗的凄美传说
董桥:彩翎之恋 Empty2013-12-07, 13:05 由 雨雨1980

» 逍遥谷游心录
董桥:彩翎之恋 Empty2013-12-05, 14:11 由 君临

» 随身卷子(乙本)1
董桥:彩翎之恋 Empty2013-10-31, 22:56 由 杨典

» 钟颂——悼念广陵琴家林友仁先生并记二三事
董桥:彩翎之恋 Empty2013-10-31, 22:53 由 杨典

» 薛仁明:太史公與孔子覿面相逢
董桥:彩翎之恋 Empty2013-09-27, 19:30 由 薛仁明

» 新书《随身卷子:百衲本笔记野史、诗、念头与妖灯鬼火录》出版、目录、序言与预售地址
董桥:彩翎之恋 Empty2013-09-14, 14:54 由 杨典

» 单鹄寡凫——汉人刘歆与宋人虞汝明对琴史的误读
董桥:彩翎之恋 Empty2013-09-14, 02:45 由 欧南

» 展览馆不会空空的
董桥:彩翎之恋 Empty2013-09-12, 21:46 由 克文

» 十三首摇荡心目的微型诗
董桥:彩翎之恋 Empty2013-09-06, 23:28 由 君临

» 《知觉》2013年8月刊总第23期
董桥:彩翎之恋 Empty2013-08-01, 15:25 由 酸枣小孩

水墨习作一张

2013-06-15, 00:31 由 杨典

董桥:彩翎之恋 …

附件
董桥:彩翎之恋 Attachment11111.jpg
您无权下载这里的附件。
(138 Kb) 下载0次
[ 完整阅读 ]
花磎迹见泷行书《前赤壁赋》

2013-04-01, 13:09 由 杨典

图:藏花

附件
董桥:彩翎之恋 Attachment书法 001.jpg
您无权下载这里的附件。
(58 Kb) 下载0次
董桥:彩翎之恋 Attachment书法 002.jpg
您无权下载这里的附件。
(53 Kb) 下载0次
董桥:彩翎之恋 Attachment书法 003.jpg
您无权下载这里的附件。
(56 Kb) 下载0次
[ 完整阅读 ]
银阁寺及其门前枯山水

2013-01-24, 11:48 由 杨典

董桥:彩翎之恋 …

附件
董桥:彩翎之恋 Attachment银阁寺1.jpg
您无权下载这里的附件。
(85 Kb) 下载0次
[ 完整阅读 ]

    董桥:彩翎之恋

    avatar
    君临


    帖子数 : 92
    注册日期 : 12-02-01

    董桥:彩翎之恋 Empty 董桥:彩翎之恋

    帖子 由 君临 2012-10-16, 01:44

    听说,戈登太太娘家上辈人都当官,都显赫。听说,戈登太太的先生是一家出版社主编,出过许多名家名著,五十二岁车祸丧生。听说,戈登太太是首饰设计家,早年活跃英国欧洲艺术界,给一些名媛巨贾当珠宝首饰投资顾问。听说,戈登太太的舅舅收藏名画百幅,战后家族衰败,濒临破产,藏品归银行拍卖还债。听说,戈登太太的外婆是半个美国人,一九一二年搭铁达尼号邮轮葬身大海,戈登太太珍存噩耗剪报一大匣,世界各地用沉船做封面的期刊她集藏满满一箱子。戈登太太退隐了,长住亨廷顿一幢花园老宅,离剑桥不远,离我的朋友戴立克童年故居也不远。



    庭院深深,老树参天,花木兴盛,前院一株杏树杏子累累,黄中透红,好看极了。戴立克从小跟戈登太太熟,那天开车去剑桥路上他绕了两个小弯带我们到戈登老宅院喝茶。戈登太太高䠷优雅,五官亮堂,衣着清秀,为人殷懃,知道我们要来摆了满满一桌英国奶茶英国松饼奶霜果酱。房子宽大得很,大厅左边的小偏厅一灯如梦,四壁图书,戴立克书架上抽出一部园艺大全翻出中间一页给我们看,悄声说他少年时代在书页上用铅笔画了一头小灰熊,十几年了还在,戈登太太没有察觉。我一眼瞥见书架一角插着好几部奥玛.开俨《鲁拜集》,不同版本不同装帧,戈登太太说那本初版是她外婆旧藏,一八五九年只印两百本,售价一个先令,外婆一八九九年一镑钱买的:「听说天底下原有一部《鲁拜集》最贵重,孔雀装潢,跟我外婆一起搭铁达尼邮轮去美国,一起沉亡!」那部孔雀装《鲁拜集》是著名书籍装帧家桑科斯基一九○九年装帧,伦敦老书店索瑟兰资助,材料繁复,五千块切片皮革,一百平方英尺赤金金箔,一千零五十颗宝石,红宝石,石榴红宝,黄晶,橄榄石,绿松石,都用,光是那一串串葡萄竟用掉两百五十颗紫晶。封面镶三只孔雀,金题玉躞,富丽夺目。索瑟兰标价一千英镑。纽约商人魏斯出价八百英镑索瑟兰不卖。另一位纽约客商出价八百五十英镑买下来。《鲁拜集》运到纽约,海关照原价一千英镑课税百分之二十五,买家拒付。索瑟兰买卖不成,回过头来答应魏斯八百英镑卖给他。魏斯一算,课税太重,还价六百五十英镑。索瑟兰不依。《鲁拜集》运回英国,委托苏富比拍卖。魏斯请代理人竞投,出价六百二十五英镑,说好可以再加两口。不料,拍卖拍到四百零五英镑下槌,魏斯欢天喜地,《鲁拜集》上了一九一二年四月十日首航的铁达尼号邮轮运往纽约。邮轮误撞冰山沉没,孔雀本葬入深海。同年七月一日,装帧家桑科斯基在苏塞克斯郡赛尔希海上遇溺亡故。那部孔雀装《鲁拜集》黑白照片还在,二十一世纪初计算机科技加工还原当年色彩,华贵惊人,世称伟丽奥玛本“The Great Omar”。

    奇怪的是那部装帧封底内页皮革上镶嵌一具骷髅头,学术界藏书界议论纷纭,都说寓意不祥,招引噩运。桑科斯基装帧作坊花两年光阴装帧这部名著,一九○九到一九一二年间同时又做了几部,孔雀不做三只做一只,装饰细致不变,花纹略异,都不镶骷髅头了,第二部下落没有纪录,第三部藏入伦敦大英图书馆。我的书商故交威尔逊说桑科斯基孔雀装《鲁拜集》流入藏书家手中猜算还有三、四部,他在英国见过一部,听说美国也有,许多年前李侬在纽约遇见一部,藏家身份神秘。美国我的朋友简妮说《鲁拜集》一八五九年初版,一百五六十年了,版本上百种,历代藏书家买齐的不少,装帧考究的也多,她父亲生前渴想求得一部孔雀装终究落空,一九五○年代波士顿一位旧书商在巴黎找到一部,重金买下,回程经过伦敦,一位犹太商人三倍价钱捧走了:「我父亲扼腕叹息!」一九八一年,伦敦旧书商克里斯告诉我说,纽约朋友替他打听到一部,要他直接跟藏家接洽。克里斯去了信。藏家回了信,是一位大企业老板的夫人,很客气,说家中祖传藏书还在整理,两个月后请再联系。克里斯依期再去一信。夫人回话说《鲁拜集》暂时不卖,其他藏书挑出三四百部出售,拍卖行估了价,有意整批购买趁早洽商。克里斯飞去美国看货,一看满意,全数买下运回伦敦应市:「她的《鲁拜集》我看到了,真是桑科斯基孔雀装潢,」他说。「顶级手工,顶级装饰,顶级艺术品,但愿有一天那位顶级美丽的夫人记得我,卖给我。」我喜欢《鲁拜集》。名家装帧的版本我集藏好多种。书上看到孔雀装《鲁拜集》有一款封底镶了圣杯蟒蛇高兴得很:我家一部利威耶做的也镶了圣杯蟒蛇,一九二八年作品,漂亮得很。上个月,伦敦书商书妃来电邮说一位望族后人放出一部桑科斯基孔雀装《鲁拜集》,一八七二年第三版,一九一○年装帧,问我要不要?彩色书影华美绝伦,原装皮盒完整如新。我和书妃电邮往来一天一夜。那位卖家是女士,议价爽快,深宵成交。这期间我只跟李侬通过几个电话,她说奇缘难遇,我不要她要。上一手藏家是丹尼尔Daniel Appleton,美国人,从来低调,生平不详。过了两三天书寄来了钱也汇去了,孔雀归我。装帧跟网上数据库中所见传世孔雀装大体一样,小处各异。封面葡萄蔓藤围边,阿拉伯风格金地花饰做框。孔雀竚立框中,满身珐琅,蓝绿流光,柔顺呈祥。翼冠镶珍珠五颗。



    尾翎呈巨大尾屏,金翠细纹,开为彩扇三十一股,尾梢各镶石榴红宝,共三十一颗。老朋友老穆看了说汉代刘向《说苑》说君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,治身之法也,《鲁拜集》镶孔雀寄托治身之诫:「葡萄倒是隐喻美酒了,」他说。「这部十一世纪波斯诗人奥玛四行诗落墨妩媚,鬓影婆娑,春意盎然,影响西方世纪末诗歌情调最巨,真是元代张昱《醉题》里那句清霄酒压杨花梦,细雨镫深孔雀屏!」封底蔓藤丛中满镶象牙白玫瑰,中央两层花边养起千百散花,说是五彩皮革碎片砌成的,象征至美,象征无常。书妃信上说孔雀装潢《鲁拜集》几十年来偶有浮现,桑科斯基生前到底做了多少部却无从考稽,始终是谜。她电邮里说英国史蒂芬Stephen Ratcliffe是桑科斯基专家,他写过一本秘藏之宝《Hidden Treasures》说,桑科斯基用宝石装帧过十部《鲁拜集》,大半第三版,都不是孔雀装:「上一手藏家丹尼尔给史蒂芬看过这部孔雀装,史蒂芬惊喜莫名,说这样的杰作一看是桑科斯基独家本领:The binding remains unique. What a masterpiece。」我家旧藏那本桑科斯基宝石装《鲁拜集》是第四版不是第三版,镶蛋白宝石一颗。第四版一八七九年出版,是译者菲茨杰罗在世修订过的最后一版,第五版他看不到了。

    桑科斯基的孔雀装听说每一部都精致,宝石装优劣参差,李侬家那本最了不得,花纹复杂,宝石真多,色彩缤纷,太漂亮了,伦敦藏书家逖克逊先生那部远远比不上。再下来是戈登太太书房里那一本,宝石没有李侬那本多,花花草草构图新颖,古典气息里洋溢新艺术格调,是她外公遗物,说她外公熟读《鲁拜集》,背诵得出书中许多诗句。戈登太太家初访之后我还跟戴立克再去过三四次,她说她喜欢中国刺绣,我放假回香港带了一块晚清花卉刺绣送给她。她家门口挂了一块木牌典雅得很,写Prunus Lodge,戴立克说中文叫做「古杏庭」多好。相传杏树原产苏联加盟共和国亚美尼亚,古学名叫Prunus armeniaca,植物学家后来又追溯出古中国古印度其实也是杏树原产地。离开英国我没有跟戈登太太联系了。听说,戈登太太去了一趟意大利住了大半年。听说,戈登太太在「古杏庭」的日子越来越少,她爱上意大利南部的艳阳。听说,戈登太太六十岁生日那天嫁给那布勒斯一位渔业大亨。听说,戈登太太买下罗马一家餐馆交给她弟弟经营。听说,「古杏庭」换了主人,小偏厅那些书都运去那布勒斯了。

      目前的日期/时间是2024-05-20, 12:19